Envío estándar gratuíto en todos os pedidos superiores a 20 $ nos Estados Unidos Rexístrate nunha conta para obter descontos e envío gratuíto.

Literatura: poemas de Nadal: algúns dos nosos favoritos

Imprimible

Literatura: poemas de Nadal: algúns dos nosos favoritos

Definiría, en breve, a poesía das palabras como a creación rítmica da Beleza. —Edgar Allan Poe
1. “pouco árbore”De ee cummings pouco árbore pouco calado Árbore de Nadal es tan pequeno que es máis parecido a unha flor que te atopou no bosque verde e sentíache moita pena marchar? mira, reconfortareite porque cheiras tan docemente bicarei a túa casca fresca e te abrazo seguro e axustado como faría a túa nai, só non teñas medo de mirar as lentes que durmen todo o ano nunha caixa escura soñando con ser tomado fóra e deixou brillar, o bólas as cadeas vermellas e dourar os fíos esponxosos, levanta os brazos e dareiche todo para que todos os dedos teñan o seu anel e non haberá un só lugar escuro ou infeliz ... 2. "Christmas Bells" de Henry Wadsworth Longfellow Escoitei o campás no Nadal Día Tocan os seus vellos e coñecidos villancicos, e salvaxes e doces As palabras repiten De paz na terra, boa vontade aos homes. 3. "Tempo de inverno" de Robert Louis Stevenson Tarde está o sol invernal unha cama, unha xeada e ardente cabeza de sono; Parpadea pero unha ou dúas horas; e despois, unha laranxa vermella coma o sangue, volve a poñerse. Antes de que as estrelas saísen do ceo, Á mañá na escuridade levántome; E tremendo na miña espida, Pola vela fría, bañate e vístete. Moi preto do alegre lume síntome a quentar un pouco os ósos conxelados; Ou cun trineo de renos, explora os países máis fríos ao redor da porta. Cando saír, a miña enfermeira envólveme no edredón e na gorra; O vento frío queima a miña cara e sopra o seu xeado pemento no nariz. Os negros son os meus pasos sobre a prata; Espeso sopla o meu xeado alento no exterior; E árbore e casa, e outeiro e lago, están xeados coma un bolo de voda. 4. 'Era a noite antes do Nadal de Clement C. Moore ... E entón, nun parpadeo, escoitei no tellado o pranchamento e a patada de cada pequeno casco. Mentres debuxaba na cabeza e daba a volta, pola cheminea de San Nicolás viña cun atado. Estaba vestido de pel, desde a cabeza ata o pé, e as súas roupas estaban manchadas de cinzas e hollín. Un feixe de xoguetes que lanzara ao lombo, e parecía un vendedor ambulante, só abrindo a mochila. Os seus ollos, como escintilaban! as súas coviñas que alegres! As súas meixelas eran coma as rosas, o nariz coma unha cereixa! A súa pequena boca de traxe estaba trazada coma un arco, e o a barba do queixo era tan branca como a neve ... 5. "Música na mañá de Nadal" de Anne Brontë Música que amo - pero nunca estirei. Podería acender as rapas tan divinas, tan calmar a dor, tan conquistar a dor, como espertar este corazón pensativo meu - Como escoitamos na mañá de Nadal, sobre as brisas invernais. Aínda que a escuridade aínda o mantén o seu imperio, e deben pasar as horas, antes da mañá De soños problemáticos, ou durmidos profundos, esa música amablemente nos invita a espertar: Chámanos, con voz de anxo, a espertar e adorar e alegrarse; 6. "A casa do Nadal" de GK Chesterton ... Este mundo é salvaxe como un conto de vellas esposas, e as cousas claras son estrañas, a terra é suficiente e o aire é suficiente para a nosa marabilla e a nosa guerra; Pero o noso descanso está tan lonxe como o drake de lume e a nosa paz ponse en cousas imposibles Onde chocaron e tronaron ás impensables Redondean un incrible estrela. A unha xornada de portas abertas pola noite A casa virán os homes, A un lugar máis antigo que Eden e unha cidade máis alta que Roma. Ata o final do camiño do vagabundo estrela, Ás cousas que non poden ser e que están, Ao lugar onde Deus estaba sen fogar E todos os homes están na casa. 7. "Antes de que o xeo estea nas piscinas" de Emily Dickinson Antes de que o xeo estea nas pozas. Antes de que os patinadores se vaian. Ou calquera verificación ao caer a noite está manchada pola neve. Antes de que rematen os campos. Antes do Árbore de Nadal¡Chegará a min marabilla tras marabilla! 8. "Ring Out, Wild Bells" de Alfred, Lord Tennyson (de In Memoriam) Toca, campás salvaxes, cara ao ceo salvaxe, a nube voadora, a luz xeada: o ano está morrendo pola noite; Toca, campás salvaxes e déixeo morrer ... Toca o falso orgullo no lugar e no sangue, A calumnia cívica e o desgusto; Soa no amor á verdade e á dereita, Sona no amor común ao ben. Toca as vellas formas de enfermidades fétidas; Toca a estreita luxuria de ouro; Sona as mil guerras do pasado, Soa nos mil anos de paz. Ane no home valeroso e libre, O corazón máis grande, a man máis amable; Sona a escuridade da terra, Sona no Cristo que está a ser. 9. "Como roubou o Nadal o Grinch" do doutor Suess ... Entón fixo unha pausa. E o Grinch levou a man á orella. E escoitou un son que se elevaba sobre a neve. Comezou en baixo. Despois comezou a medrar. Pero o son non era triste! Por que este son soaba alegre! Non podería ser así! Pero FOI alegre! MOI! Mirou para Whoville! O Grinch fixo saltar os ollos. Despois sacudiu! O que viu foi unha sorpresa impactante. Todos os que baixaban en Whoville, o alto e o pequeno, cantaban! Sen ningún agasallo. NON PAROU Nadal de chegar! CHEGOU! Dalgún xeito ou doutro, veu igual. E o Grinch, cos seus grinch-pés fríos como o xeo na neve, quedou desconcertante e desconcertante: "Como podería ser así?" "Chegou sen cintas! Chegou sen etiquetas!" "¡Viña sen paquetes, caixas nin bolsas!" E desconcertou tres horas, ata que o seu desconcertante estaba dolorido. Entón o Grinch pensou en algo que antes non tiña. "Quizais o Nadal", pensou, "non veña dunha tenda". "Quizais o Nadal ... quizais ... significa un pouco máis!” ... 10. "O Holy Night" de John Sullivan Dwight (baseado no texto francés de Cantique de Noel de Placide Cappeau) ¡Oh noite santa! As estrelas brillan, é a noite do nacemento do noso querido Salvador. Durante moito tempo estendeu o mundo no pecado e no erro, ata que apareceu e a alma sentise o seu valor. Unha emoción de esperanza, o cansado mundo alegra, porque de alí rompe unha mañá nova e gloriosa. Cae de xeonllos! ¡Escoita as voces dos anxos! Oh noite divina, oh noite cando Cristo naceu; Oh noite divina, oh noite, oh noite divina ...
Literatura: poemas de Nadal: algúns dos nosos favoritos

Literatura: poemas de Nadal: algúns dos nosos favoritos

publicado por Hedi Schreiber on

Definiría, en breve, a poesía das palabras como a creación rítmica da Beleza. —Edgar Allan Poe
1. “pouco árbore”De ee cummings pouco árbore pouco calado Árbore de Nadal es tan pequeno que es máis parecido a unha flor que te atopou no bosque verde e sentíache moita pena marchar? mira, reconfortareite porque cheiras tan docemente bicarei a túa casca fresca e te abrazo seguro e axustado como faría a túa nai, só non teñas medo de mirar as lentes que durmen todo o ano nunha caixa escura soñando con ser tomado fóra e deixou brillar, o bólas as cadeas vermellas e dourar os fíos esponxosos, levanta os brazos e dareiche todo para que todos os dedos teñan o seu anel e non haberá un só lugar escuro ou infeliz ... 2. "Christmas Bells" de Henry Wadsworth Longfellow Escoitei o campás no Nadal Día Tocan os seus vellos e coñecidos villancicos, e salvaxes e doces As palabras repiten De paz na terra, boa vontade aos homes. 3. "Tempo de inverno" de Robert Louis Stevenson Tarde está o sol invernal unha cama, unha xeada e ardente cabeza de sono; Parpadea pero unha ou dúas horas; e despois, unha laranxa vermella coma o sangue, volve a poñerse. Antes de que as estrelas saísen do ceo, Á mañá na escuridade levántome; E tremendo na miña espida, Pola vela fría, bañate e vístete. Moi preto do alegre lume síntome a quentar un pouco os ósos conxelados; Ou cun trineo de renos, explora os países máis fríos ao redor da porta. Cando saír, a miña enfermeira envólveme no edredón e na gorra; O vento frío queima a miña cara e sopra o seu xeado pemento no nariz. Os negros son os meus pasos sobre a prata; Espeso sopla o meu xeado alento no exterior; E árbore e casa, e outeiro e lago, están xeados coma un bolo de voda. 4. 'Era a noite antes do Nadal de Clement C. Moore ... E entón, nun parpadeo, escoitei no tellado o pranchamento e a patada de cada pequeno casco. Mentres debuxaba na cabeza e daba a volta, pola cheminea de San Nicolás viña cun atado. Estaba vestido de pel, desde a cabeza ata o pé, e as súas roupas estaban manchadas de cinzas e hollín. Un feixe de xoguetes que lanzara ao lombo, e parecía un vendedor ambulante, só abrindo a mochila. Os seus ollos, como escintilaban! as súas coviñas que alegres! As súas meixelas eran coma as rosas, o nariz coma unha cereixa! A súa pequena boca de traxe estaba trazada coma un arco, e o a barba do queixo era tan branca como a neve ... 5. "Música na mañá de Nadal" de Anne Brontë Música que amo - pero nunca estirei. Podería acender as rapas tan divinas, tan calmar a dor, tan conquistar a dor, como espertar este corazón pensativo meu - Como escoitamos na mañá de Nadal, sobre as brisas invernais. Aínda que a escuridade aínda o mantén o seu imperio, e deben pasar as horas, antes da mañá De soños problemáticos, ou durmidos profundos, esa música amablemente nos invita a espertar: Chámanos, con voz de anxo, a espertar e adorar e alegrarse; 6. "A casa do Nadal" de GK Chesterton ... Este mundo é salvaxe como un conto de vellas esposas, e as cousas claras son estrañas, a terra é suficiente e o aire é suficiente para a nosa marabilla e a nosa guerra; Pero o noso descanso está tan lonxe como o drake de lume e a nosa paz ponse en cousas imposibles Onde chocaron e tronaron ás impensables Redondean un incrible estrela. A unha xornada de portas abertas pola noite A casa virán os homes, A un lugar máis antigo que Eden e unha cidade máis alta que Roma. Ata o final do camiño do vagabundo estrela, Ás cousas que non poden ser e que están, Ao lugar onde Deus estaba sen fogar E todos os homes están na casa. 7. "Antes de que o xeo estea nas piscinas" de Emily Dickinson Antes de que o xeo estea nas pozas. Antes de que os patinadores se vaian. Ou calquera verificación ao caer a noite está manchada pola neve. Antes de que rematen os campos. Antes do Árbore de Nadal¡Chegará a min marabilla tras marabilla! 8. "Ring Out, Wild Bells" de Alfred, Lord Tennyson (de In Memoriam) Toca, campás salvaxes, cara ao ceo salvaxe, a nube voadora, a luz xeada: o ano está morrendo pola noite; Toca, campás salvaxes e déixeo morrer ... Toca o falso orgullo no lugar e no sangue, A calumnia cívica e o desgusto; Soa no amor á verdade e á dereita, Sona no amor común ao ben. Toca as vellas formas de enfermidades fétidas; Toca a estreita luxuria de ouro; Sona as mil guerras do pasado, Soa nos mil anos de paz. Ane no home valeroso e libre, O corazón máis grande, a man máis amable; Sona a escuridade da terra, Sona no Cristo que está a ser. 9. "Como roubou o Nadal o Grinch" do doutor Suess ... Entón fixo unha pausa. E o Grinch levou a man á orella. E escoitou un son que se elevaba sobre a neve. Comezou en baixo. Despois comezou a medrar. Pero o son non era triste! Por que este son soaba alegre! Non podería ser así! Pero FOI alegre! MOI! Mirou para Whoville! O Grinch fixo saltar os ollos. Despois sacudiu! O que viu foi unha sorpresa impactante. Todos os que baixaban en Whoville, o alto e o pequeno, cantaban! Sen ningún agasallo. NON PAROU Nadal de chegar! CHEGOU! Dalgún xeito ou doutro, veu igual. E o Grinch, cos seus grinch-pés fríos como o xeo na neve, quedou desconcertante e desconcertante: "Como podería ser así?" "Chegou sen cintas! Chegou sen etiquetas!" "¡Viña sen paquetes, caixas nin bolsas!" E desconcertou tres horas, ata que o seu desconcertante estaba dolorido. Entón o Grinch pensou en algo que antes non tiña. "Quizais o Nadal", pensou, "non veña dunha tenda". "Quizais o Nadal ... quizais ... significa un pouco máis!” ... 10. "O Holy Night" de John Sullivan Dwight (baseado no texto francés de Cantique de Noel de Placide Cappeau) ¡Oh noite santa! As estrelas brillan, é a noite do nacemento do noso querido Salvador. Durante moito tempo estendeu o mundo no pecado e no erro, ata que apareceu e a alma sentise o seu valor. Unha emoción de esperanza, o cansado mundo alegra, porque de alí rompe unha mañá nova e gloriosa. Cae de xeonllos! ¡Escoita as voces dos anxos! Oh noite divina, oh noite cando Cristo naceu; Oh noite divina, oh noite, oh noite divina ...

← Publicación máis antigo Publicación máis recente →


Comentario 0

Para deixar un comentario Rexístrate
×
Benvido recén chegado

Realización de pedidos netos

Elemento prezo Qtde Total
Subtotal $ 0.00
Envío
Total

Dirección de envío

Formas de Envío